a

Lorem ipsum dolor sit amet, elit eget consectetuer adipiscing aenean dolor

© 2018 Qode Interactive, All Rights Reserved

The New Definition Of Arabic Translation

our services

Game LQA

Primarily, Localization Quality Assurance focuses on linguistic testing and translation quality review but also covers UI/UX evaluation.

Subtitling

At Arlation we always have the solution. Instead of
localizing the audio (video game dubbing), the
content of the dialogue of the characters speaking in
the scenes is simply subtitled

Dubbing

We have numerous voice artists for video game dubbing ready to put their best voice forward for your
project.

Game Localization

We doing much more to deliver a natural and
satisfying experience for gamers. we combine the
expertise of our native, in-country translators with
specialized localization engineers

Text Translation

Converting a game's text and dialogue from the
language in which it was created to a different one, READ MORE

Voice over

We offer a full repertoire of national and international
professional voice artists to give a voice to your
video game characters and your main narrator or
narrators.

read MORE...

What we do

arlation It’s simple, we are the masters of the second most difficult language in the world; Arabic.

integrated platform that easily & automatically manage your tasks for a smoother & more guaranteed working

We have our own memoQ server for more & advanced security than you expect.

We have our studio within premises in addition to VoiceQ And the latest equipment and technologies

We have our studio within premises in addition to VoiceQ And the latest equipment and technologies

We are an ISO certified Agency( ISO 9001 – ISO 17100)
 
 
a

GAME EXPO: Where digital
worlds meet real
innovation

+ 0 K
Hours SUBTITLING
+ 0
Titles GAME LOCLIZATION
+ 0
VO RECORDED HOURS
+ 0 M
WORDS

OUR PORTFOLIO

About our translations

Contact us

Don’t be shy to contact us.

    OUR locations